martes, 30 de octubre de 2007
Olmert, Francia y los estudiantes
domingo, 28 de octubre de 2007
Jenin Refugee Camp
The Brutality of Life
It has been increasingly apparent to me, and incredibly annoying, to find that many of us have not educated ourselves about human conditions, injustices, abuse, and political coercion (just to name a few) that are going on around the world. Something is defiantly wrong with us if we allow ourselves to go on with our lives while people are being slaughtered, poverty stricken and abused in other countries around the world and chose not to gain some knowledge about it. If we do not have the means or ability to help those people directly, it is enough for us to merely gain the knowledge and perspective about their situations.
My hope therefore, is for this article to be a starting point and eye opener for many on their journey of knowledge about the world.
I am a refugee; A refugee of a country that I was not able to enter for almost two decades. It was not the choice of my grandparents to leave their nation of Palestine, but what is a person to do when they are being shot at and forced to leave their homes for another country in the pursuit of “safety.”
My experience in Palestine was more than just an eye opener; it gave me the opportunity to look at the world on a whole new level. As I talk to locals, I come across a relatively young man and we begin to talk. Imagine you are 20 years old and you are in your home- on what you would consider to be an average day. The next thing you know, Israeli soldiers march in and take you away from your home, your family and your village. You spend the next five years of you life in a prison for reasons that are unknown to you. Although, as I later found, he had just been let free almost six months prior to that date, he continued on with his personal story with much bravery.
We continue walking through his village- which is in essence, a refugee camp- until we reached a graveyard, and stepped in hesitantly. At the entrance of the graveyard lies an upright plate of names of those individuals who were systematically killed or shot to death by the Israeli army. I asked why these individuals would have a special plate with their names on it - keeping in mind that the entire graveyard was created for all those that were killed. His answer; the Israeli army refuses to give the bodies of these particular civilians back to their families.
We walked into the graveyard and find that some of the name plates have two individuals’ names on them. Why? These individuals were killed just as the others, however, not only do their bodies lay on top of each other, but so do their limbs and organs, a testament to the method by which they left the world. A joint burial would be the only logical solution in this dreadful situation.
He told me to follow, and began to point at several graves, mentioning names of family, distant relatives, neighbors, lovers, and friends. I stand there in utter shock, not knowing what to say, how to feel and what to think. This refugee camp is named Jenin.
In the spring of 2002, the massacre that took place in the Jenin refugee camp mainly went unnoticed. Hundreds of civilians were shot at and innocently killed by Israeli soldiers. This massacre happened five years ago, however no international response was triggered. I myself had no idea of the severity of the situation until I saw it with my own eyes. There must be something wrong with the media for them to have allowed such a massacre to take place without any massive international response or extensive news coverage. In the heat of the moment everyone responds, but what happens afterwards, what happens to all those people, with no homes, no families. What about the orphans?
Stories like these are not uncommon. On the contrary, the average teenager in Palestine has likely come into direct contact, and would have been under direct threat from the Israeli army at least once in their lifetime already. This situation is not unique to Palestine. Civilians living in war-torn nations around the world are faced with similar situations such as this one all the time. It is up to us to learn about these appalling situations and inform others so we can make a difference in the world and stop these injustices from taking place.
As students, as educated individuals, as productive members of our own societies, and in essence, as humans, we must change the way we see the world. It should be our duty to be aware and knowledgeable of the world around us. It should be our duty to help people around the world in ways we know how. The most basic way to help, is obtaining the mere knowledge of situations happening around the world. Sir Francis Bacon said; “Knowledge IS power”, and rightly so.
By: Demah El-Sadek
viernes, 26 de octubre de 2007
domingo, 21 de octubre de 2007
Imágenes desde el exilio
sábado, 20 de octubre de 2007
Sevilla-Ramallah
De fondo, el CD con la canción de Hamza Sbaya no dejaba de sonar y aquella complicidad entre los presentes me hizo sentir que estaba recuperando algo que había perdido.
Sobre la mesa teníamos pizza, que nos encanta, y embutido, que también, pero nosotros echábamos de menos el hummus y el falafel, el queso salado y el pan mojado en aceite y cubierto de za'atar. Incluso creo que gustosos hubiésemos cambiado la botella de cerveza por la bomba de agua caliente que teníamos en el campamento para hacer té.
Hablamos sobre política, sobre el desastre humanitario que sigue agrandándose, sobre los sentimientos encontrados, no siempre claros, que nos provocan los israelíes... pero también sobre las noches que pasamos bailando en Birzeit, sobre los escorpiones que, de cuando en cuando, asomaban por entre las tiendas de campaña y de lo mucho que echábamos de menos a la gente.
Mientras estuve allí, la nostalgia fue menor: al fin y al cabo estaba con un pedacito de lo que, en verano, dejé atrás. Pero el camino de vuelta a Madrid me sorprendió sintiendo una tristeza mucho más palpable. Quizá por eso retomé a Amos Oz porque, saltando entre las consignas sionistas de sus abuelos en el libro Una historia de amor y oscuridad, podía pasar mi mano de nuevo por las piedras de las casas de Jerusalén, perderme en sus recovecos y mezclarme con la gente; deleitarme con el olor a pan y dulces que sale de las pequeñas tiendas para invadir las calles.
Sí... mientras todo el mundo en aquel autobús viajaba de vuelta a la capital, con sus humos y sus prisas, sus atascos y sus obras, yo volvía, por un instante, a pasear por Palestina.
jueves, 18 de octubre de 2007
Voces desde Ramallah
The first thing I want to explain is that the camp was great because of the quality of the people who participated in it. The people I met there are the greatest people I had met in my life. I can describe the meeting by “the present of god for me in this year” and so I will never forget them.
The camp was so fantastic in all sides. The location was at Birzeit University; a beautiful place full of trees and nature views, far from the residential areas but at the same time near from the center of birzeit village and so we spent golden nights.
Although the people were from different countries around the world, everybody coming from a different culture and carrying different views and behaviors, we still formed one family in a relatively short time and did not come across what was called “culture conflict”.
My goal in the camp was to reflect a good Idea about my culture and people in our great homeland (Palestine) and to talk about our fair cause. The second goal was to make relationships with new people. I think I succeeded in satisfying my goals. I think that all of the Palestinian people had the same goals which made us work as one group in order to make the camp succeed. I want to thank them for doing this.
Our moments in the camp were full of happiness, laughs and excitement. Such moments we spent on the bus where we had our water fights, and at night when we danced Dabkeh (Palestinian folk dance). The rest of the night we usually spent it discussing different political, religious and cultural subjects.
Finally I want to say that it is wonderful to be responsible for transmitting our ideas. Our goal was to explain our fair case and to make people see what is happening here in our occupied land. Also to say that we, Palestinians, are still here and we will never stop resisting. Even with our smiles we will keep on resisting or else we would die from sadness and grief.
In the end I want to say welcome to any body who wants to visit Palestine in any given time. We are always ready to help. I also want to thank Ghada Al Omare, the director of this camp, who is responsible for the success of this great camp.
Saed alkhayyat
Ramallah /Palestine
Saed_kh@yahoo.com
.
miércoles, 17 de octubre de 2007
Nidal´s house
While we were visiting the families who were living in tens of the homes that were damaged, I was shocked when I saw our volunteer Nidal Suboh, tries to show me the destruction of his family flat as well as his cousins and uncles flats, he told me; do you remember what have we done here during the international summer camp in 2006? We organized my birthday party, they increase the number of people who hate them by such collective punishments, the Israelis were looking for somebody whom they found and detained at the end of the day, but while they were looking for him during this attack; they damaged tens homes and left tens families homeless, Nidal`s family was one of them.
Nidal explained to me what he witnessed; the Israeli soldiers attacked their flats early morning of Tuesday, they ordered them to evacuate in five minutes, their neighbor, an old man, almost 70 years old, was shot while he was opening his flat's door by five bullets, then they shot at the other flats, all flats there were partly damaged, nothing remained in its place, all windows were broken as well as doors, I can say that each meter has a story to tell about their brutality, the cousin of Nidal told me that he felt paralyzed when he could not find safe place to hid his daughter and wife in, the bullets were coming from everywhere.
Nidal showed me a small missile that hit his room, I saw my books, the books I gave to him long time ago to read, I found them between rubbles as well as the black and while photos of his family, not forgetting the papers, cards and photos of Zajel program. Nothing remained in his flat as it was before.
Email recibido de Alaa, coordinador del programa Zajel. Nablus, Palestina.
¿Cuándo parará?
Hoy, un email del coordinador del campo de trabajo en Nablus me ha devuelto a la realidad.
El ejército israelí entró, como tantas otras veces, a la ciudad. Buscaban a una persona, a una sola persona, pero las casas estorbaban, por lo que se ve.
En una de ellas, hace poco más de un año celebramos el cumpleaños de Nidal: cumplía 19. Cantamos el cumpleaños feliz en más de diez lenguas diferentes, ¡cada uno proveníamos de una esquina del mundo!.
A finales de agosto del año pasado fue el turno de la casa de Fawaz.
Este año, le ha tocado a la casa de Nidal.
¿Quién va a ser el siguiente?
miércoles, 10 de octubre de 2007
InshaAllah
Aún así, la música en los auriculares me daba cierta paz en mi camino hacia el metro. "Ahora hasta Getafe, luego el tren hacia...". De pronto la música se para y A vava Inouva -mi tono de llamada entrante- empieza a sonar en el móvil.
Miro la pantalla: un 970. ¿Un 970? ¿De qué trabajo me llaman? Estos días he ido a tantas entrevistas que ya no sé ni lo que veo.
Le doy al botoncito verde, descuelgo. Idir deja de cantar para dejar paso a una voz que me dice Marhaba desde el otro lado del teléfono. ¿Marhaba? ¡Palestina! Mis ojos se abren como platos; ¡Marhaba!, respondo. La voz vuelve a hablar 'kifeek, ya Carmen?'. ¡Sa'ed!. Empiezo a reír. ¡Es Sa'ed!.
Empezamos a hablar. Que qué tal el trabajo nuevo -Laila me ha dicho que ahora tienes otro-, que Ramallah está preciosa con toda la gente preparándose para el 'Eid -me gustaría que el año que viene estuvieras aquí para Ramadán, Inshaallah-, que su hermano le ha borrado, no sabe cómo, todas las fotos que tenía en el ordenador -¡Gracias a Dios la mayoría las tengo en facebook!-.
Hace una pausa.
Me dice que aún no sabe nada del visado. "Me lo tenían que decir hoy, pero todavía no sé nada. Me han dicho que mis papeles están en España. Si no obtengo respuesta en dos o tres días, significará que no me lo dan". Dejo de sonreír y vuelvo a pensar que ser palestino es una mierda: siempre teniendo a alguien que decide por ti a dónde ir, cuándo, cómo.
Me ha pedido que salude de su parte a Antoio y a Mehmet cuando me encuentre este fin de semana con ellos en Sevilla si finalmente él no puede venir.
Ha habido un silencio.
"¿Sabes que mi sobrina Yasmeen está preciosa? Le hicimos una foto ayer y es la foto más bonita del mundo. Mañana te la mando al correo". Sonrío y le digo que me encantaría verla. Su sobrina Yasmeen es una preciosidad, de apenas un año, que no deja de sonreir.
El tiempo pasa. Oigo un "Me ha encantado oír tu voz otra vez. Mañana te envío lo que te prometí junto con la foto. See you soon, Inshaallah".
Inshaallah.
Sa'ed cuelga y el mp3 del móvil retoma la canción allá por donde quedó interrumpida por la llamada. 'Inta wa ana' vuelve a sonar y esta vez lo hace como si quisiera consolarme.
martes, 9 de octubre de 2007
Percepciones
Pasar por un puesto de control es como poner tu vida en manos de otros: Teresa Aranguren no lo podría haber descrito mejor en este párrafo robado-prestado que os copio.
Ellos son los que deciden quién pasa y quién no; los que se ríen de ti mientras te apuntan si les entra la neura y los que te preguntan si eres del Barça o del Madrid cuando pretenden ser amables. Los que les dicen a tus compañeros que cierren el pico si quieren volver a casa, mientras los tienen contra una pared, y los que te preguntan si eres un terrorista cuando, de repente, se sienten graciosos y pretenden, además, que tú te rías con ellos por su ocurrencia.
He intentado ver el lado humano, lo juro, lo he intentado. Pero resulta bastante difícil hacerlo cuando tu cuerpo está encerrado en un pasillo de apenas un metro de ancho, cercado por vallas a ambos lados, con dos torniquetes -uno delante, otro detrás-, un detector de metales y una garita desde la que el soldado te grita órdenes en inglés, si tienes suerte de que no sólo pueda, o quiera, hablar hebreo; estando rodeado además, cómo no, de una muchedumbre que, como tú, atascada espera pasar al otro lado.
"La espera es el pulso imperceptible de la ocupación. Una forma de vida o de aplazar la vida", vuelve a decir Aranguren. Qué razón tiene...
Primer checkpoint en el camino a la mezquita de Ibrahim, en Hebrón (Al Khalil)
Sobre dioses y religiones
Mirando la programación, me encontré con la exposición Dios(es): modo de empleo.
No creo, sinceramente, que la base del conflicto entre Israelíes y Palestinos sea la religión, pero aún así también es cierto que no viene mal enterarse de qué piensan unos y otros en este terreno.
A quien le interese echar un vistazo un poco más allá de a lo que estamos acostumbrados, un paseo por la sala de exposiciones del Centro Cultural de la Villa de Madrid le puede resultar bastante esclarecedor.
Los horarios de la obra de teatro han sido modificados, pero aún no están cambiados en la web.
Los que valen son los siguientes:
De martes a viernes: 11h, 12h, 13h, 18h, 19h y 20h.
Sábado: 12h, 14h, 18h, 19h y 20h.
Domingos y festivos: 12h, 13h, 14h, 17h y 18h.
¡¡Disfrutadlo!!
jueves, 4 de octubre de 2007
Volando cometas, persiguiendo ilusiones
Todavía estando allí, leí una noticia en ma'an news en la que se decía que el ejército israelí había prohibido volar cometas cerca del muro. Inmediatamente pensé en los posibles peligros que una cometa pudiera representar y no se me ocurrió nada más que a lo mejor, si era muy grande, podía tapar el área de visión desde la torre de control. Razones más, razones menos, todo es cuestión de seguridad, así que 'sssssshhhh', sin rechistar.
En uno de los campos de refugiados que visitamos en Cisjordania, los niños jugaban con una cometa... eran felices. Corrían unos detrás de otros mientras intentaban hacerla volar. A mí, por supuesto, me encantó la idea y, en una clara regresión a la infancia, me puse a correr con ellos mientras reía. ¡Lo feliz que yo era cuando mi padre me enseñaba a volar la mía de pequeña! Quería hacerla subir, volar muy lejos; hacer que se elevase tanto en el cielo que me llevase con ella para poder ver el mar desde arriba. Claro está, eso nunca sucedió, pero yo era feliz como no os podéis imaginar construyendo, sonrisa a sonrisa, imagen a imagen, mi ilusión artificial.
Miré de nuevo a los niños y en todos vi una sonrisa. ¿Qué se imaginarán ellos?
Hace unos meses un ex-prisionero me comentó que su máximo sueño era ver el mar de nuevo. Yo me esperaba un 'quiero visitar Al Aqsa' o 'quiero rezar en el Domo de la Roca', pero no: su ilusión más profunda era regresar a su Haifa natal, donde le convirtieron en refugiado, y ver, oler el mar.
La ciudad queda lejos, las olas no llegan... Ojalá todos tuviéramos cometas que nos elevaran por encima de los muros.