jueves, 20 de noviembre de 2008

Mafalda




¿Os acordáis de la cancioncilla aquella de "Este fue a por leña/ este la partió/ este fue a por huevos/ este los frió/ y el más pequeñito/ todos se los comió?

Pues algo así ha sucedido con esta viñeta de Mafalda.

Sonia, mi idealista preferida, me mandó el otro día esto por email preguntándome qué ponía, que se lo había encontrado en internet, dijo.

Y yo, que apenas sí sé leer el hebreo, hice mis cálculos mentales y dije: "tsadi, resh, kof... = Chirac?" Fue lo más lógico, dentro del absurdo, que se me ocurrió. Y como con el hebreo pasa como con el árabe, que si no te sabes las vocales, te las inventas... pues eso, conjunción de planetas y Chirac al canto.

Como del resto ni con imaginación me hacía una idea de lo que decía, decidí recurrir a Jonathan, que siempre está dispuesto a echar una mano y es más salao que un ocho.

Y he aquí la traducción:

In your picture – the big banner says : freedom for all

The right smaller one says: justice for all

The left smaller one says: equality for all



Así que ya sabéis: TODO for ALL.

¡A ver si es verdad que de una vez se cumple!

Y mientras tanto... que viva Mafalda!



3 comentarios:

charrua dijo...

Seguimos coincidiendo, también me parece que Mafalda sigue siendo genial, a pesar de sus muchos años!!

Anónimo dijo...

Es que hay quien con el tiempo no envejece...y no cambia sus ideales!!bravo por Mafalda,me encanta..la de ratos que he pasado con ella!!je,je

...y volverán dijo...

Es lista la niña, eh!?