miércoles, 18 de febrero de 2009

Ponencias Palestina - Febrero/ Marzo - Alcorcón


Jueves 19 de Febrero a las 19:00h.
Las claves de la crisis actual.
Ponente: Abu Salem, representante de la ASECOP.

Jueves 26 de Febrero a las 19:00h.
El papel del derecho internacional en el conflicto.
Ponente: Escudero Alday, Profesor de la universidad Carlos III de Madrid.

Miercoles 4 de Marzo a las 19:00h.
El papel de los medios de comunicación en el conflicto.
Ponente: Aiman Zoubir, Corresponsal de Al-Jazeera en Madrid.

Martes 10 de Marzo a las 19:00h.
Testimonios en primera persona.
Ponentes: Saif Abukeshek, coordinador de Red de jovenes Palestinos.
Zaha, Voluntaria en campos de refugiados.

Lugar: Centro Joven de Alcorcón.
C/ Maestro Victoria 22
Metrosur: Parque Lisboa



Ofra


Lo que son las cosas: ayer escribía sobre la polémica del concierto por la paz que Noa y Amira Awad darán en Sevilla el viernes - a no ser que se cancele finalmente- y hoy me he encontrado con un cd que no escuchaba desde hacía años.

Este cuatrimestre me he prometido a mí misma -como todos los cuatrimestres, todos los años- llevarlo un poco más al día. Buscando unos libros de Investigación Educativa que un amigo me prestó el año pasado, he dado con Ofra Haza. Estaba junto con otro montón de cd's, al fondo de una caja.

¿Ofra? mmm... ese nombre me suena. He mirado los títulos de las canciones: Im nin'alu, ¿eso no es hebreo? por lo menos el "Im" lo es (significa "si"). Después vienen otros que no soy capaz de descifrar y, por último, Ayalet Chen. Vale, ahora está claro: es hebreo o, al menos, su dialecto yemení. Las cuatro nociones que tengo del idioma no me dan para distinguir.

Ofra Haza nació en Tel Aviv, pero su familia provenía de Yemen. El disco que me grabé hace años, hará unos ocho, pensando que era árabe ha resultado ser hebreo. Su título "Yemenite Songs" me confundió, está claro. Ignorante de mí. No se me hubiese pasado por la cabeza que la cantante era israelí. Pero, ¿qué sabía yo por aquel entonces? Da gracias a que podía situar el país en el mapa. Pero todo aquello quedaba como en otro mundo, demasiado lejano: no hubiese distinguido a Sharon de Arafat... como para distinguir idiomas.

En cualquier caso, incluye, hasta donde yo sé, una canción en árabe: "rabbi", "galbi", son palabras que siempre reconocería.

Fue en el cd Genes and Jeans, de Noa, donde, hará un año, leí por primera vez (siendo consciente de ello) sobre Ofra Haza, sobre las canciones de los judíos de Yemen y sus historias de amores y persecución.

Es curioso que lo haya encontrado precisamente hoy. ¡La vida es una cadena de casualidades!.



lunes, 16 de febrero de 2009

'You can't kill Gazans and cry over them too'


Antes de que la polémica se desatara en España, ya lo hizo en Israel.

Estaba previsto en Enero un concierto solidario en Tel Aviv, en el que actuarían artistas como Eran Zur, Shlomi Shaban, Rona Keinan, Habiluim, Eliot, Rafi Perski, System Ali o Saz, y cuya recaudación iría destinada a las víctimas de Gaza.

Después del mensaje que Noa dirigió a los palestinos, los cantantes llamados a actuar en el concierto se dirigieron a los organizadores del evento, pidiendo que Noa se retractara de lo expuesto en aquella carta. Para ellos, era una forma hipócrita de alinearse con aquellos en el poder que decían sentir la muerte de inocentes mientras daban luz verde a la continuación de los bombardeos sobre la Franja.

Noa no se retractó: canceló su actuación.

"Juliano Mer-Khamis said told Ynet, 'The cancellation shows us that Achinoam Nini is not willing to take back the humiliating, degrading letter that she wrote.

There is nothing more patronizing, arrogant or presumptuous than to tell people who have freely elected one political movement or another, that it is a cancer. One can't help but be disgusted by people who support (Operation Cast Lead) and then buy blankets for the handicapped children that remain alive. You can't kill the Gazans and cry over them too"
.

El artículo completo aquí.




Carta abierta


Parece mentira que lea los periódicos y se me pasen estas cosas.

Ayer recibí un par de emails llamando a la acción -por escrito, carta mediante, que conste- contra el concierto que va a tener lugar este viernes, 20 de febrero, en el Palacio de Exposiciones y Congresos de Sevilla.

¿Cuál es el problema? Que le han llamado Concierto por la paz y van a actuar Noa, israelí, y Amira Awad, palestina.

Mi respuesta al primer email que recibí fue un "¿y qué? puede haber gente que todavía crea en ello". Me preocupé tan poco que lo más que pensé fue "seguramente cantarán We can work it out...".

Pero en el segundo email ponía algo más sobre la carta que Noa había escrito a los palestinos. El párrafo que habían copiado en el mensaje era el siguiente:

"Sólo puedo desearles que Israel haga el trabajo que todos necesitamos que se haga, y finalmente los LIBERE de ese cáncer, de ese virus, de ese monstruo llamado fanatismo, hoy llamado Hamas".

Bueno, eso ya cambiaba un poco las cosas.

He buscado la carta, publicada en Ynetnews, y ahora sí me he sentido insultada.

Hace unos meses leí un extracto del libro Contra el fanatismo, de Amoz Oz. Me sentí completamente identificada con lo que decía. Ahora, casi un año después, Amos también se ha pasado al lado de los que apoyan la guerra justa en Gaza.

Noa, en su cantar por la paz - que en otros momentos he admirado y coreado- se acuerda de culpar a Hamas y pasa por alto la masacre infligida por el ejército de su país. Sólo recuerda a los muertos para decirles "¡Hay que acabar con Hamas! ¡Israel es vuestro libertador!".

Me ha recordado a una conversación que hace unos años tuve con un amigo militar: en su opinión, mediante la invasión de Afganistán, se había liberado a la mujer afgana.

Benditas liberaciones.

Que Noa quiera la paz, la busque y trabaje por ella me parece estupendo.

Que tenga la cara de poner a Israel como el bueno indiscutible de la película, me da miedo.

Y me lo da porque, aunque creo que la solución al conflicto pasa por dejar de disparar armas y empezar a estrechar manos, acciones como esta me hacen replantearme cuán serio es realmente ese llamado movimiento por la paz; qué honestidad existe de veras en los discursos de cierta gente que parece haber secuestrado la palabra.

En ello me quedo pensando.

La carta de Noa, en inglés.
La respuesta de Udi Aloni, en inglés.
Las cartas de ambos, en español.



jueves, 12 de febrero de 2009

Las colinas de Rabiah


Me recuerdo en el coche, de camino a algún lado, pensando en aquellos pobres soldados muertos. No tenía ni idea de dónde estaba Líbano, ni por qué iban otros a luchar allí. Me los imaginaba tan rubios, tan flacos, tan jóvenes... y de repente, plaf, todo se acababa.

Es una imagen un tanto peculiar. No sé cuántos años tendría, probablemente no más de diez u once.

Adamo fue por una buena temporada la banda sonora de mi casa y la de todos los viajes de familia. Junto con Jose Luis Perales y Rocío Jurado, claro. Y Manolo Escobar, ¡faltaría más!.

En el verano del 2006, cuando veíamos la invasión del Líbano por la televisión desde Nablus, aquella canción me vino a la cabeza.

"y se reparten tus ruinas/ quien mata más es el mejor/ la paz es lo que se asesina/ en nombre de un lejano Dios".

Era lo único que podía recordar.

La canción tenía que estar en casa, así que le pregunté a mi madre una de las noches que llamé. Mi madre me contestó si me parecía normal preguntar por una canción "del año la polca" cuando yo estaba a miles de kilómetros de casa, con tanques en las calles y una guerra en el país vecino. "Tú preocúpate de volver". Me encogí de hombros. "Mamá, estamos bien. No te preocupes por la canción, ya la buscaré cuando llegue".

Durante todo este tiempo, he estado destrás de ella sin éxito: he buscado en internet, en tiendas, en mi casa... nada.

Hoy he probado suerte otra vez y he encontrado la letra, pero no hay forma de dar con la música.

Si alguien la tiene... me haría muy feliz.


Las colinas de Rabiah
Salvatore Adamo


El corazón me canta
cuando en Beirut me vuelvo a ver
La ciudad a mis plantas:
yo no era nadie y era rey.

El corazón me baila

En las colinas de Rabiah
me bañaba el amanecer
entre magnolias de cristal,
flores de cristal

Beiruth no conocía la guerra
ni se cansaba de soñar.
La paz no se llamaba tregua,
la muerte bien podía esperar.

El mar dormía como un gato
delante de mi hablitación
y mil perfumes enredados
flotaban a mi alrededor.

Magnolias de cristal
en las colinas de Rabiah.
Magnolias de cristal
en las colinas de Rabiah.

El corazón me llora
por tus últimos pájaros
No amanece tu aurora
mi atormentado Líbano.

El corazón me sangra
por las heridas de tu piel
y tus soles se apagan ya
mientras intentan comprender
intentan comprender

Y la inocencia se masacra
como en Chatila y en Damour,
chicos de América o de Francia
dejan sus vidas en Beiruth.

Y se reparten sus ruinas
quien mata más es el mejor.
La paz es lo que se asesina
en nombre de un lejano Dios.

La paz que ha muerto ya
en las colinas de Rabiah.
La paz no crece más
en las colinas de Rabiah.





Enough


Últimamente me he encontrado leyendo artículos y más artículos en diarios israelíes para intentar comprender la situación. Y creo que, en cierto modo, lo he hecho.

Pero también es cierto que los leía buscando un atisbo de esperanza, una chispita que me hiciera ver que todavía hay quien se preocupa. Me llevaban los demonios cada vez que comprobaba en las noticias cómo el número de muertos en Gaza iba en aumento y en los comentarios de los periódicos sólo leía "IDF, well done!" y cosas por el estilo.

¿Queda alguien en Israel con la fuerza suficiente como para plantarle cara al giro hacia la derecha que la sociedad está dando? Parece ser que no.

Sobre el sionismo, la paz con los palestinos y lo que queda de la izquierda israelí, habla Gideon Levy en su artículo Does Zionism legetimize every act of violence and injustice?




miércoles, 11 de febrero de 2009

Doble moral europea - Intermón Oxfam






Carta al ministro M. Á. Moratinos

Estimado ministro:

Los 23 días de ofensiva militar israelí han supuesto terribles consecuencias para la población de la Franja de Gaza. Después de intensificarse el conflicto entre el Gobierno israelí y Hamás, y tras 19 meses sufriendo un estricto bloqueo por parte de Israel, Gaza ha quedado totalmente devastada. Los ataques israelíes han dejado más de 1.300 palestinos muertos, entre ellos unos 400 niños, y más de 5.000 heridos. Deben cesar los ataques contra la población civil, tanto palestina como israelí.

Miles de casas, diversos hospitales, el suministro de agua y otros servicios públicos de Gaza han resultado gravemente dañados por los ataques. Para que la población palestina pueda reconstruir su vida, es necesario que se abran las fronteras y que entre la ayuda de las agencias internacionales. Esta crisis humanitaria no es sólo consecuencia del ataque de los últimos días: hace menos de un año, un informe de Intermón Oxfam ya alertaba de que la situación era la más grave sufrida en Gaza desde 1967, año de la toma israelí de la Franja.

A pesar del alto el fuego, Israel continúa imponiendo severas restricciones a la entrada de ayuda humanitaria, mercancías y personas. Sólo permite que entren unos 100 camiones diarios, 500 menos de los necesarios para atender a las necesidades urgentes de la población.

La Unión Europea ha pedido a Israel que levante el bloqueo contra Gaza, pero sin resultados. El pasado junio, se inició un proceso de mayor acercamiento entre la UE e Israel en cooperación económica y política.

Viendo las graves consecuencias humanitarias que el bloqueo de Gaza está teniendo en la población, la UE debe ejercer toda su presión para que Israel ponga fin al bloqueo, los habitantes de Gaza tienen derecho a una vida digna. Por este motivo, señor ministro, le pido que presione en la UE para que Israel levante total y permanentemente el bloqueo y permita la libre entrada de ayuda humanitaria, mercancías y personas en Gaza.



¿Estás de acuerdo? Firma



Tú... Yo


Mi dignidad no tiene precio, pero necesito comer. Me exprimes, me dejas exhausto, me llevas hasta el límite que linda con la desesperación. Y tú, que eres el que aprieta mi cuello mientras mi familia muere de hambre, ¿me dices que eres más hombre que yo?.

Tú, con tus ejércitos, tus botas, tus carros de combate. Yo, con mi miseria, mis hijos a los que negáis una educación, con mis días de fiesta sin sonrisas... ¿tú me llamas analfabeto, miserable, salvaje?.

Te ríes de mi desgracia mientras tus botas pisan mi tierra y tu lápiz dibuja caprichosos trazados nuevos. Tú, que viniste cargado con metralla, con bombas y fusiles cuando yo ya llevaba besando esta tierra una eternidad, ¿tú me llamas extranjero?. Mi patria no tiene fronteras, tú te empeñas en ponerlas.

¿Qué pensará el niño cuando no despierte por la mañana?

Llevas bajo el brazo montañas de papales, de tratados. En una mano, las leyes – tus leyes - , en la otra tus bombas – nuestras bombas -. Y es que el futuro de mi tierra, de mi gente – mi futuro- se decide en grandes despachos, lejanos, con apretones de manos, respaldados aquí por los golpes de cañón.

Y yo, marioneta inerte en este juego, no puedo más que callar y rezar al cielo por un poco de sosiego. Pero si un día decido cambiar mi estrategia y me armo de valor en medio de mi miedo, y alzo la voz y empuño una piedra con la intención de descalabrar al gigante que me embarga hasta los sueños mientras grito ‘¡Estoy aquí, dejad de pisarme!’ Entonces, digo, el mundo entero despierta de su letargo para volverse a mirarme y exclamar, con ese gesto mezcla de desprecio y compasión barata, el tan consabido: ‘Estos salvajes...’.



martes, 10 de febrero de 2009

Libros


Recuerdo perfectamente cuando mi hermana Miriam llegó un día a casa diciendo "¿Carmen? ¿Carmen? ¿Dónde está Carmen, mamá?".

Asomé la cabeza por la puerta de la cocina, ¿qué pasa?. Era más que rara tanta insistencia por verme.

Tiró la mochila, puso una gran sonrisa y abrió mucho los ojos: ¿Dónde tienes las fotos? Esas de Palestina.

Puse cara de fastidio - ¿para qué las quieres? - mi hermana siempre ha sido famosa por estropear, sin querer, cosas ajenas.

- Estamos viendo lo de Jesús en religión, que estuvo en Palestina, por lo visto. Le he dicho a mi profe que tú también has estado allí, trabajando con niños, y me ha pedido si podía llevar las fotos para explicárselas yo a la clase. Así que hala, ¿dónde están? ¡pero me lo tienes que decir todo muy clarito, que luego soy yo la que tiene que hablar!

Fui a por el álbum.

- A ver, esto es Nablus, este es el campo de refugiados de Askar, este es el mercado...

Se quedó mirando las fotografías de los niños - Oye, ¿no llevan armas?

- Hay gente que sí, de vez en cuando se ve a alguien de seguridad... espera, ¿a quiénes te refieres?

- A los niños, mi profe me preguntó si llevan metralletas.

Me quedé a cuadros mirándola.

- Bueno, metralletas o pistolas, yo qué sé; que si llevan armas, vamos.

- Pero... - la cara de asombro iba dando paso a la de enfado de una manera vertiginosa.

- Oye, que yo no he sido, eh, que la que ha preguntado ha sido mi profesora.

A punto estuve de decirla que sí, que los niños llevan M-16, cinturones explosivos y un mini laboratorio de sustancias químicas siempre a mano con todo lo necesario para fabricar una bomba como dios manda. De hecho, lo de la Autoridad Nacional Palestina es una burda mentira: quienes de verdad dirigen el cotarro son los críos de 3 a 12 años.

Opté, sin embargo, por guardarme el sarcasmo: vistas las circunstancias, igual alguien se lo terminaba creyendo.

- Anda, toma esta foto; dile a tu profesora que los niños en Palestina también van al colegio, estudian, leen libros y juegan cuando les dejan.



Los niños de Gaza, en este febrero de 2009, parece que van a tener que aguantarse una temporada sin libros ni cuadernos: Israel blocking textbooks.

Bonita forma de contribuir a la paz.



lunes, 9 de febrero de 2009

¿Crímenes de guerra? Hora de rendir cuentas - AI



Los soldados israelíes bombardearon la casa y mataron a mi madre, a mi padre, a mi bebé y otros 25 miembros de mi familia. ¿Por qué? No somos Hamás, no somos combatientes. ¿Por qué nos hacen esto?
Salah Sammouni, Gaza, enero de 2009

"Mi hijo de cinco años me pregunta dónde está el refugio antibombas más cercano. No es esto lo que debería preocupar a los pequeños, sino a qué van a jugar luego."
Geut Aragon, cuya casa en Sderot fue alcanzada por un cohete palestino, diciembre de 2008

En Gaza y el sur de Israel se va aclarando progresivamente en toda su magnitud la devastación causada durante el conflicto.

El equipo de investigación de Amnistía Internacional que trabaja en Gaza y el sur de Israel ha encontrado indicios de que todas las partes en conflicto han cometido crímenes de guerra y otras violaciones graves del derecho internacional.

Las operaciones militares israelíes en Gaza han matado a centenares de civiles palestinos, devastado las infraestructuras del territorio y creado una catástrofe humanitaria. Algunos de los ataques se dirigieron contra civiles o edificios civiles de la Franja de Gaza, o su naturaleza fue desproporcionada.

La delegación de Amnistía Internacional ha hallado indicios irrefutables sobre la utilización generalizada del agente químico fósforo blanco contra población civil palestina en zonas residenciales densamente pobladas de Gaza. El jefe de la unidad de quemados del principal hospital de Gaza dijo a la delegación que se estaba ingresando a pacientes, niños entre ellos, con quemaduras de fósforo blanco que no cicatrizaban.

El uso reiterado de fósforo blanco de forma inherentemente indiscriminada es un crimen de guerra.

Durante el mismo periodo, los cohetes lanzados de forma indiscriminada por Hamás y otros grupos armados palestinos han matado a varios civiles israelíes.

El lanzamiento de armas de efecto indiscriminado contra centros de población también es un crimen de guerra.

Únete a Amnistía Internacional y pide a las Naciones Unidas, concretamente al Consejo de Seguridad, que adopte decisiones inmediatas para que todas las partes implicadas en el conflicto rindan cuentas por las infracciones del derecho internacional que hayan cometido.

Firma antes del 1 de marzo.




domingo, 8 de febrero de 2009

Elecciones israelíes 2009


La que se avecina.

El próximo martes, 10 de febrero, es tiempo de elecciones en Israel.

Parece ser que ni la ofensiva sobre Gaza le va a servir a Livni - a pesar de haber acortado distancias - para ganar en las urnas.

El Likud, con Netanyahu a la cabeza, se presenta como líder indiscutible según las encuestas, aunque en las últimas semanas Lieberman, con su partido Yisrael Beiteinu, va ganando popularidad por momentos.

El primero dice que nada de quitar los asentamientos en Cisjordania y ni hablar de devolver los Altos del Golán a Siria.

Los seguidores del segundo corean su eslogan "sólo Lieberman habla árabe", lo que viene a decir que sólo él es capaz de dar a esos árabes lo único que entienden: el uso de la fuerza y la violencia. Por si fuera poco, aboga por una separación estricta de judíos israelíes y árabes palestinos con pasaporte israelí.

Mientras tanto, lo de prohibir a los partidos árabes presentarse a las elecciones ha terminado por ser no más que una táctica para ganar el voto de derechas: quienes los quitaron de las listas sabían que el Tribunal les devolvería a ellas y han aprovechado la situación para convencer a unos cuantos votantes de que ellos son los que van en la línea recta. La verdad es que no se me había ocurrido verlo así hasta que un amigo me lo ha comentado hoy.

Saber cuáles son los puntos principales de las campañas de cada partido siempre es útil para saber por dónde andan los tiros y qué se puede esperar.

Electoral Compass IL te da la oportunidad de saber en qué área de la escena política israelí se encuentran tus opiniones y poder compararlas con las ideas claves de cada programa electoral.

Aunque nada más sea para ver qué dicen, ya merece la pena... aunque no votemos.




El muro occidental, ayer y hoy


Me ha llamado la atención ver a los hombres y mujeres rezando juntos. Ahora, el muro occidental está dividido en dos secciones en las que las personas de ambos sexos permanecen separadas por una especie de gran biombo.



Aunque no siempre sirve de mucho: este verano, mientras subíamos por la rampa que lleva a la mezquita de Al-Aqsa, vimos a algunas mujeres subiéndose encima de las sillas para poder auparse por encima de la valla y ver los bar mitzvá que se estaban celebrando al otro lado.

Y nadie les dijo nada.

Al principio no sabíamos exactamente qué era lo que representaba aquel revuelo.

Preguntamos a uno de los policías:

- Es... bueno... es algo religioso, como vuestra comunión.

- ¿Un bar mitzvá?

- Sí, eso ¿sabes lo que es?.


Qué lástima no haber tenido la poca compostura de aquellas mujeres para haberme subido yo también a una silla y verlo, pero la sensación de estar invadiendo un espacio vedado fue más poderosa.

Más fotos de Palestina en los años 30 y 40, antes de la creación del Estado de Israel en Anonymous photographer in the land of Israel



Bread - Jewish Voice for Peace


While waiting in line at the only open bakery he could find, Gaza resident Mohammed Salman said, "I'm going to buy something that my family can keep for only two days because there is no electricity and no refrigerator. We cannot keep anything longer than that."

This was in January - of last year.

Today, many Gazan bakeries are closed because, like Mohammed's family, they don't have power either. Some don't even have flour.

This is no coincidence. This is official policy. In a moment of candor, Dov Weissglas, a top aide to Israeli Prime Minister Ehud Olmert was quoted as saying, "the Palestinians will get a lot thinner, but [they] won't die."
His prediction was true. Last April, UNICEF reported that more than 50% of children under five in Gaza are anemic, and that many children are stunted due to a lack of vitamins.
And now?
As Gaza is smoldering from the siege that killed 1,285 people - nearly 70% of them civilians, destroyed at least 4,000 homes, and sent more than 50,000 people to temporary shelters, the Israeli blockade has not been lifted.
A tenuous cease fire is in now place. Humanitarian aid is starting to pour in.
But the civilian infrastructure is crippled. The borders of Gaza remain controlled by Israel. And just as Gazans could not leave during the siege to escape the bombing and shelling, they cannot leave now to get food and fuel.


There is not enough electricity for the bakeries that are left standing to produce bread, or for families that still have homes to refrigerate food.


Palestinians cannot even feed their children with the fish from the nearby sea. Israeli gunboats offshore have been enforcing the blockade with rounds of cannon and bursts of heavy machine-gun fire, to warn keep Gaza fishermen out of the sea.


Unless we end the blockade, long after the world's attention has shifted to some other crisis, some 1.5 million Gazans will still be under-nourished, without proper medical care, fuel and water - and trapped. Israelis too, who live in the south, will be even less safe from the threat of Hamas' Qassam rockets falling on their heads.


Lasting peace and stability in the region is simply an impossible dream while Palestinians in Gaza are denied the right to protect their children, feed their families, and expand their worlds beyond the few feet in front of their homes, or for many, tents.

Jewish Voice for Peace




sábado, 7 de febrero de 2009

Cine en Casa Árabe - Febrero 2009


Del 6 de febrero al 2 de marzo, la sede madrileña de Casa Árabe acoge el ciclo de cine Árabes y americanos. El cine como espejo.

Tiro libre, de Marcelo Piña (Chile, 2008), que se proyectará los días 9 y 20 de febrero. Rodado en trece países y más de veinte ciudades por el realizador chileno, se trata de un documental que relata los desafíos de cinco jugadores pertenecientes a la selección nacional de fútbol de Palestina en su afán por lograr su clasificación para uno de los eventos deportivos más importante del planeta: el Mundial de fútbol.

Soy palestino, de Osama Qashoo (Cuba-Reino Unido, 2007), es la tercera película de este ciclo. En la cinta, el realizador palestino viaja a Cuba y descubre la pobreza de los migrantes negros, llamados “palestinos” de forma peyorativa. La lente de Qasoo sigue a uno de estos palestinos cubanos, y a partir de entonces surge una relación entre el realizador y el personaje que es un reflejo de la curiosidad y la falta de conocimiento de sus respectivos mundos. Se podrá ver los días 13 de febrero y 2 de marzo.

El color de los olivos, de Carolina Rivas (México, 2001), que se proyectará los días 16 y 27 de febrero. En ella se relata la historia cotidiana de los Amer que, como muchas familias palestinas, viven rodeados por el muro erigido por Israel en Cisjordania. Su vida diaria está dominada por puertas electrificadas, candados y la presencia constante de soldados. A través de la lente sensible de la realizadora mexicana, se descubre el mundo privado de los ocho miembros de la familia.

Todos los pases del ciclo tendrán lugar los lunes y viernes entre el 6 de febrero y el 2 de marzo en el Auditorio de Casa Árabe en Madrid (c/Alcalá, 62) a las 19:30 horas. Serán en versión original subtitulada y la entrada a los mismos es gratuita hasta completar el aforo.





viernes, 6 de febrero de 2009

PARC - International Work Camp


PARC, AAA, and YDA would like to invite you to the Seventh International Camp (Volunteers for Development) which will adopt the theme of :

“Free… Environment supporters

No to Poverty… No to Siege…No to the Apartheid Wall"

The camp this year aims to discuss and clarify the impacts of the apartheid wall on the environment of the Jordan Valley area.

The Jordan Valley is considered the food basket of the West Bank due to its whole year production; however, the Jordan Valley suffers serious problems due to the intensive spreading of Israeli colonies which restricts the movement of the people as well as the negative Israeli consumption of natural resources that affects the environment and cultivation.

The camp activities will focus on supporting the people and the environment of the Jordan Valley area through conducting studies, workshops, field visits, entertainment activities, and implementing nature related activities such as painting and cleaning.

The camp will assemble 30 participants: 15 Palestinians and 15 of other countries,

We are looking forward to meeting you on our holy land, in the oldest city in the world; Jericho, and giving you the chance to experience our life in all its aspects; culturally, socially, and politically.

We highly appreciate your attendance and interest

With your solidarity, we will never be alone

Deadline for submission of application is February 15th 2009 Applicaation forms to: maiada.salem@pal-arc.org
---

Mientras consigo averiguar cómo subir un documento de word, si alguien está interesado en participar en el campo de trabajo y necesita la hoja de solicitud, sólo tiene que decirlo y se la enviaré encantada.



Lo que Israel no quería que viéramos


"Hemos aprendido las lecciones de la (segunda) guerra del Líbano y no vamos a permitir que ningún pretendido periodista manipule la información".

Pero... ¡tenemos derecho a saber lo que ocurre!

Mi comentario no le convenció.

Para mí, la pregunta, más allá de la posible manipulación informativa, es si se puede matar impunemente.

Algunos, al parecer, creen que sí.

Pero lo que realmente me asusta es el grado al que el ser humano puede llegar fabricando y/o consumiendo sus propias mentiras y las de aquellos a su alrededor. La trama está tan cuidadosamente elaborada y enraizada en la sociedad israelí que permite a un país entero -salvo honrosas excepciones- creer que un ataque que deja más de mil muertos -más de la mitad civiles- es en realidad una guerra justa.

¿Manipulación? Claro, pero ¿dónde exactamente?.


Lo que Israel no quería que viéramos

Parte 1.




Parte 2.




Parte 3.




Parte 4.




Parte 5.





La violencia a escena


Toda una hilera de gente para entrar en la sala. En la puerta, un gran cartel con la bandera israelí y la palabra checkpoint.

- ¿Adónde va? ¿Gaza, Jerusalén o Ramallah?

La gente va contestando y pasando.

Cuando llega mi turno, sonrío: "A Ramallah". Me sellan un pasaporte improvisado y me dejan pasar. Justo en ese momento hay un altercado entre alguien que, como todos, espera en la interminable fila, y una de las soldados que sigue apuntándonos.

Otro soldado me hace continuar a empujones, sin dejarme mirar atrás. A mi espalda se oyen las voces de la mujer.

Mientras tanto, mi abuela, que me acompaña, se ha quedado retenida en el control. Sus ojos buscan los míos ¿Qué pasa?

- Perdone, vamos juntas.

El soldado me mira y la deja finalmente pasar.

Sonrío al comprobar cuánto dista una obra de teatro de la cruda realidad.

- ¿Y esto es lo que os hacen cuando estáis allí?

- Abuela, esto no es nada: allí no dicen 'por favor', ni 'gracias', digo con una sonrisa de complicidad, intentando ponerle un poco de humor a la escena y rebajar la humillación de mi abuela por la falta de educación de los soldados.

Se ven carteles en el escenario: Ramallah, Hebrón, Jerusalén, Siria, Jordania, Gaza, Tel Aviv. Diversas escenas se suceden: hablan de la vida cotidiana en una palestina dominada por la violencia del conflicto.

"Quisiera quitarme las botas y pisar la tierra con los pies".

"Son terroristas, yo también voy armado, yo también mato en esta tierra. ¿Qué estoy haciendo aquí? No lo sé. Sí, sí lo sé: defendernos. Pero ¿de quién? ¿de esos jóvenes que gritan alrededor de esos cadáveres? ¿de esos niños?. Algunos se enfrentan a nosotros, otros huyen. ¿Qué les he hecho para que huyan?".



jueves, 5 de febrero de 2009

Campo de Trabajo Internacional Nablus - Verano 2009


International Summer Work Camp

Palestine
10th – 30th July 2009

“Darna Centre”


Nablus-Palestine



Tachones


Primero que sí, luego que no, después que "pfff... está por ver".

¿Logrará Israel modificar la ley española que permite investigar casos de presuntos crímenes de guerra fuera de nuestras fronteras?

Por si acaso, el ejército israelí ya está borrando los nombres de los oficiales implicados en la operación Plomo Fundido, no vaya a ser que se sepa quiénes dieron las órdenes que dejaron 1.300 muertos tras de sí y se les pueda juzgar por sus actos en caso de creerlo oportuno.

No es que la Justicia sea ciega, es que no puede ver lo que está tachado.



Puntos de vista


Cuando he visto el vídeo, me ha parecido reconocer a la mujer. No puede ser, he pensado.

Hace un par de días un amigo me pasó el enlace a la web de Just Vision y allí fue donde encontré por primera vez a Robi.

Hay alternativas. Siempre hay alternativas.

--

Tres visiones sobre el resultado del ataque a Gaza.





miércoles, 4 de febrero de 2009

Moviendo ficha


Me voy de aquí, me coloco un poco más allá parece ser el emblema de los colonos.

Mientras todo el mundo mira para Gaza, el Ministerio de Defensa Israelí, con Ehud Barak a la cabeza, establece acuerdos con las colonias ilegales y aprueba la construcción de nuevos asentamientos en Cisjordania.

Migron es una colonia construída sobre tierra privada palestina que, de acuerdo con la decisión del Tribunal, debería haber sido desmantelada antes de agosto del 2008. Sin embargo, lo que se ha decidido, haciendo caso omiso de la resolución de la justicia israelí y de las leyes internacionales, es construir un nuevo asentamiento un poquito más allá para poder dar cobijo a los colonos de Migron. Y lo mejor está aún por venir: con la intención de evitar el uso de la fuerza contra los colonos israelíes en una posible evacuación, se esperará pacientemente a que el nuevo asentamiento haya sido construído, lo que significa un mínimo de dos o tres años.

Siempre escucho que el 90% de los ciudadanos israelíes no dan un duro por los colonos y que muchos son los que opinan que ponen en peligro la seguridad de Israel, pero aún así se siguen construyendo nuevas colonias por doquier. Algo, sin embargo, me llama la atención: si antes se utilizaba el eufemismo de "expandir" los asentamientos ya construídos, ahora parece volver a hablarse de "crear nuevos" sin ningún tipo de rubor.

En Belén fue una activista israelí quien nos dió una charla sobre el expolio de tierra palestina a manos de Israel. Cuando nos dijo que el Tribunal había declarado las colonias ilegales y había urgido a su evacuación, una mueca irónica apareció en su cara: No lo harán.

Si alguien está pensando que ya existe un precedente en Gaza, debería preguntarse a dónde fueron a parar todos esos colonos: entre gritos de "Nazis" y "¿Es que no tenéis corazón?" fueron evacuados de unos asentamientos ilegales en Gaza a otros asentamientos, igual de ilegales, en Cisjordania.

Mientras, Rabbi Eliezer, un niño israelí de 11 años, va a ser deportado a Filipinas, de donde es originariamente su familia, porque su madre entró ilegalmente en el país en 1996 y eso va contra la Ley. Es más, el Ministerio de Interior ha dicho que el comité de apelación, al que la familia recurrió, no encuentra "ninguna razón humanitaria para permitirles quedarse en Israel".

A los colonos israelíes se les construyen asentamientos ilegales en tierras palestinas.

A los niños israelíes de padres inmigrantes se les deporta porque uno de sus progenitores no cumple uno de los requisitos de la ley de inmigración.

Curioso país Israel.



domingo, 1 de febrero de 2009

Carta a Obama de una mujer israelí


Hacía un par de semanas que no hablaba con él.

Y hoy se ha presentado con este vídeo.

Es de Nablus, pero todavía confía en que una solución es posible e, igual de importane, no niega la existencia del otro.




¿Leerá Obama la carta?



Haciendo números, volviendo a... ¿qué?


"The data, according to the Palestinian Center for Human Rights, as of January 22, are as follows: 1,285 dead, of whom 1,062 were non-combatants (895 civilians and 167 civilian police). Of these, 281 were children (21.8 percent) and 111 were women. There are 4,336 wounded, among them 1,133 children. The 6-year-old girl who we saw in the Zeytun neighborhood, who holds her hands up in the air in fear every time the photographer brings his camera near her, is not included in the list of the casualties".

Desde que empecé a interesarme seriamente por las guerras, esto es, desde que empecé a hacer conjeturas mientras veía las noticias en lugar de cambiar de canal, siempre me ha asaltado la misma pregunta: ¿Cómo son capaces de hacer un recuento de las víctimas en medio de ese caos cuando ni siquiera tienen los medios para atender a los heridos?

Hoy hallé respuesta, en cierto modo, a mi pregunta.

Este artículo de Amira Hass desmiente los titulares que hemos podido ver últimamente: Gaza no está volviendo a la normalidad.

Life in Gaza is not 'back to normal'



Perfeccionando la lectura






Allende


Si algo bueno tiene la lectura, es que cada uno la interpreta a su manera.

Solía tener un amigo que decía que el Corán le hablaba: lo abría por una página y ahí tenía la respuesta a sus dudas y preocupaciones. A mí, que esto de los mensajes divinos nunca se me ha dado bien, no me sorprendía en gran medida su particular milagro: si a él le hablaba su libro, a mí me hablaban las canciones de Ismael Serrano o los poemas de Whitman.

Nada extraordinario más allá del hecho de regocijarse en las ideas de otros que parecen pensar como tú; o tú como ellos.

Ahora me leo en Benedetti


Para matar al hombre de la paz
para golpear su frente limpia de pesadillas
tuvieron que convertirse en pesadilla,

para vencer al hombre de la paz
tuvieron que congregar todos los odios
y además los aviones y los tanques,

para batir al hombre de la paz
tuvieron que bombardearlo, hacerlo llama,
porque el hombre de la paz era una fortaleza

Para matar al hombre de la paz
tuvieron que desatar la guerra turbia,

para vencer al hombre de la paz
y acallar su voz modesta y taladrante
tuvieron que empujar el terror hasta el abismo
y matar más para seguir matando,

para batir al hombre de la paz
tuvieron que asesinarlo muchas veces
porque el hombre de la paz era una fortaleza,

Para matar al hombre de la paz
tuvieron que imaginar que era una tropa,
una armada, una hueste, una brigada,
tuvieron que creer que era otro ejército,

pero el hombre de la paz era tan sólo un pueblo
y tenía en sus manos un fusil y un mandato

y eran necesarios más tanques, más rencores
más bombas, más aviones, más oprobios
porque el hombre de la paz era una fortaleza

Para matar al hombre de la paz
para golpear su frente limpia de pesadillas
tuvieron que convertirse en pesadilla,

para vencer al hombre de la paz
tuvieron que afiliarse siempre a la muerte
matar y matar más para seguir matando
y condenarse a la blindada soledad,

para matar al hombre que era un pueblo
tuvieron que quedarse sin el pueblo.

Poema escrito tras la muerte de Salvador Allende.

Demasiados hombres y mujeres de paz han muerto ya, en todos lados.